Errores de traducción de los estudiantes egipcios en textos periodísticos informativos

نویسندگان

چکیده

Este artículo aborda el concepto de la traducción pedagógica y las dificultades periodística español-árabe su estrecha relación con los errorescometidos por estudiantes. Se utiliza método descriptivo para analizar errores más comunes estudiantes del segundo curso matriculados en laasignatura Traducción Periodística Español-Árabe Universidad Ain Shams. Los resultados obtenidos muestran que hay un predominio expresión. Entre factores afectan estos se destacan falta dedicación, desconocimiento recursos necesarios (enciclopedias, diccionarios, etc.).Por lo cual, necesitan mejorar sus competencias traductoras, sobre todo, competencia lingüística. Finalmente, esperamos ofrecer algunos podrían servir formación traductores clases español al árabe, porque este proceso todavía afronta diferentes retos.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Errores ortográficos y de competencia en textos de la web en euskera

The objective of the work presented in this paper is to estimate the quality of corpora retrieved from the Basque Web. The methodology i followed is similar to that used for English and Germany by Ringlstetter et al. (2006). The main difference lies in the fact that we reuse spelling checkers for detecting errors. We think that by this way we obtain a higher error coverage and that the method c...

متن کامل

Comparación y combinación de los sistemas de traducción automática basados en n-gramas y en sintaxis

In this paper we shall compare two approaches to machine translation: the Syntax Augmented Machine Translation system (SAMT), which is a syntaxdriven translation system, underlain by phrase-based model, and the n-gram-based Statistical Machine Translation (SMT), in which a translation process is based on statistical modeling of the bilingual context. We provide a step-by-step comparison of the ...

متن کامل

Análisis de los fenómenos lingísticos de los mensajes de correo electrónico en catalán desde la perspectiva de la traducción automática

Emails contain linguistic phenomena that deviate from standard language norms and may cause machine translation errors. In order to design an email translation environment for the Interlingua project developed at UOC, we classified deviations from the standard in a corpus of emails in Catalan and analysed their impact on the machine translation quality in Spanish. Here we present this analysis....

متن کامل

Dedicación de los estudiantes en un contexto de aprendizaje cooperativo basado en proyectos: medición, análisis e implicaciones

Discovering the effort students devote to their studies is of key importance for an appropriate design of courses and syllabus. Although over the last years many studies have been carried out in this respect, few of them have focused on the more complex cases of cooperative and project-based learning. The main contributions of our work are: (i) the investigation of the connection between studen...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Cuadernos de Lingüística Hispánica

سال: 2023

ISSN: ['2346-1829', '0121-053X']

DOI: https://doi.org/10.19053/0121053x.n41.2023.15608